400-009-9394客服在线:(9am - 11pm)登录注册

“What did I say?”,真的不是在问你,“我刚在说什么?”

发布时间:2017-03-13 10:48:50编辑:来源:浏览量:

本文章由春喜在线英语于2017.3.13日编辑发布

 

   在英文中,往往越是简单,越有玄机。看似简单的一句话,实际用起来,可真不是大家想的那个意思,不信你看下面这些话!

 

微信截图_20170313105415.jpg

Where do we go from here?

大家要去哪里?(No
大家接下来该怎么做?(Yes

" Where do we go from here?"的字面意思确实是“大家要往哪里去”,可是言下之意,便是大家都走到这里了,那下一步呢?也就是"What do we do next?"


What do you make of it?

你是怎么做的?(No
这件事你怎么看?(Yes

“make of”大家最熟悉的用法是“用...材料做成”,但还有另外一个意思是“了解,判断”。所以当听到这句话时,是别人在征求你的意见。

Come again?

再来一次。(No
你刚刚说什么?(Yes

当你说了一句话,别人说“Come again?”,语气上扬,意思是"What did you say?",说明他刚才没有听懂你说的话。
当然有时候也是他听到了,但是不敢相信这是真的,想确认一遍。


What did I say?

我刚说什么?(No
我说错了什么吗?(Yes

当有人这么说的时候,可千万别傻呵呵地重复一遍他刚刚说的话,然后内心很激动的样子求表扬。
别人这么说,不是他忘了刚刚自己说了什么,而是他在掩盖自己刚说错话的事实,他想说刚才那些话是无心之过。


Who put you in charge?

谁帮你付钱?(No
你凭什么发号师令?(Yes

如果你以为别人和你说这句话是好心问你谁帮你付钱,那你真是傻白甜想太多!
Charge有很多意思,“收费、充电、指责”。
“in charge”有“主管,掌管”的意思,所以这句话的意思就是“你是何方神圣要在我这里指手画脚!”

本文标签:
XML 地图 | Sitemap 地图